ボカロ曲「ありふれたせかいせいふく」を英語にしてみた(サビから一番の終わりまで)
A smart child and a lovely child are your things.
かっこいい子も可愛い子も君のもの
therefore
だから
It is yes of real intention also in a lie, and is a questionnaire.
嘘でも本音のイエスでアンケート
It is painful. It is painful. Since I am disagreeable, painful one cannot oppose.
痛い、痛い、痛いのは嫌だから逆らえないじゃない
thank you -- good morning -- -- I'm sorry, there is nothing -- all potatoes
ありがとうもおはようもごめんなさいも全部
Does the day which becomes nostalgic language come?
懐かしい言葉になる日が来るの?
I will dance no less than 14 years old and no less than 40 years old.
14歳も40歳も踊ろう
la ta ta ta
らったったった
Someone and whom,
誰か、誰か、
Help everybody.
みんなを助けて
疲れたww
ありふれ最高><///
今のところこの曲が一番好き(^p^)
イナイレ欲しい。